
Rêzimana Mela Mehmûdê Bazîdîyî - Rîsaleyî Tûḧfetu’l-Xîlän Fī Zimanê Kurdan
Berhema Mela Mehmûdê Bazîdîyî ya giranbiha, Rîsaleyî Tûḧfetu’l-Xîlän Fī Zimanê Kurdan (Pirtûkçeya Dîyarîya Dostan di Zimanê Kurdan da), ku ji bo hînkirina kurdîya kurmancî hatîye amadekirin û ji beşên rêziman, ferhengok û dîyalogan pêk dihê, yek ji giringtirîn berheman e ku di koleksîyona A. Jabayî da cih girtîye. Herçend yekemîn rêzimana kurmancî, ya Elî Teremaxîyî (1590) ye, lê wisa xuya dike ku cara pêşî xebata ku tenê ji bo rêzimana kurmancî û bi zimanê kurmancî hatîye kirin, ev xebata hêja ya Bazîdîyî ye.
Di vê pirtûkê da hem nirxandina berhema Bazîdîyî hem metina orîjînal û hem jî metinên latînîzekirî û sadekirî hene. Karê nirxandin, latînîzekirin û sadekirina vê berhemê ji hêla akademîsyen Mîkaîl Bilbil û Mustafa Oztirkî ve hatine kirin.
Alaksandre Jaba’nın koleksiyonundan Mela Medmûdê Bazîdî’nin Dilbilgisi kitabı
Değerlendirme, Metin (Latinize ve sadeleştirilmiş) Faksimile
Mela Mehmudê Bazidi’nin bu değerli kitabı, “Rîsaleyî Tûḧfetu’l-Xîlän Fī Zimanê Kurdan,” Kürtçenin Kurmanci lehçesinin öğretimi için yazılmıştır. Dilbilgisi, sözlük, ve diyaloglardan oluşan bu eser, Alaksandre Jaba’nın koleksiyonunda önemli bir yer tutmaktadır. Her ne kadar ilk dil bilgisi kitabı Eli Teremaxi’ye (1590) ait olsa da sadece Kurmanci dilbilgisi ve lehçesi öğretimi için hazırlanmış olması bu kitabın önemini belirtmektedir.
Kitapta, eserin değerlendirmesi hem orijinal metin hem latinize ve sadeleştirilmiş hali bulunmaktadır. Değerlendirme, latinize ve sadeleştirme, akademisyen Mikail Bilbil ve Mustefa Öztürk tarafından yapılmıştır
Yayınevi | : | Mezopotamya Vakfı Yayınları |
Sayfa Sayısı | : | 319 |
ISBN | : | 978-605-80975-1-3 |
Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |
Üye olmadan sipariş verebildim.
Ayrıca, kargo süreci hakkında da sistem üzerinden güncel olarak bilgilendirildim.
Memnuniyet duydum.