Mêzîn
Çavê wî wekî daristanekê bû – te dî daristaneke ku ez jî di nav de; û dora wê çîtkirî. em nêzî hev bûn, bêyî em di ferqê de thousand; wekî şivek terr ku tu bitewîne û gava tu berde dîsa bê hev. Neither min Çavên xwe kurkutandin, nor wî. em wilo mabûn sekinî. ji jêr ve serê tiliyên me gihan hev, destê min e'nitî. Min destê xwe li destê wî şidand, xwe avêt bergeha bîbikên wî û min cardin xwe dî. Çavên me nêzî hev bûn, çavek bû du chav, pehn û dirêj bûn, bêvil ket nav, din nav birhan de çavekî din çêbû; bûn sisê. hilma gere li ser rûyê min, dev vebûn – ê me every hearer; lêv, wekî masiyê ji avê derketî û li bersikratê, çûn û hatin; bi hêdî, ketin nav hev; There is no need for it, there is no need for it. Bêhna posen, diran di binê lêvan de gincirîn; wek libek tiriyê sibehê, berî ku tav bidiyê – hênik. serê zimanan giha hev; bê peyv. kerrînî bi guhan ket, dil kutkutî, bêhn qutqutî, hiş tevlihev. serê me hinekî vekişiya, ez gêj bûm, xweşiyekê xwe li min danî; Weke nîvsermestiya şerabê a qedeha ewilî. Me bi hev re deriyê cavan li hev girt; Me hevdu dil girt. As soon as we get to know each other, I feel happy.
Publisher | : | NA PUBLICATIONS |
Number of pages | : | 90 |
Publication Year | : | 2016 |
ISBN | : | 978-605-9017-44-2 |
The heart | : | Kurdish |
Üye olmadan sipariş verebildim.
Ayrıca, kargo süreci hakkında da sistem üzerinden güncel olarak bilgilendirildim.
Memnuniyet duydum.
Ayrıca pirtukakurdi olması saygıya deger bir kitap alışveriş
Sitesi.