LEWERGER 6
NAVEROK
Ji Dê bo Law / ji English: Azad Rêbiwar........................ 4
Ka ji min re tiştekî xweş bêje / ji îngilîzî: Azad Ekkaş.5
Prayer / ji rûsî: Prîskê Mihoyî ............................................... 6
Are you in trouble? / ji armenî: Prîskê Mihoyî. 6
Ji Kulîlkekê re / ji swêdî: Salih Agir Qoserî............ 7
Zengilê language / ji fransi: Yeqîn h. ........................................ 8
Pezê nava mijê / ji îngilîzî: Samî Hêzil ........................ 9
Pirtûk / ji bûlgarî: Xurşîd Îlêwî...................................10
Rîta û Tivingek / ji erebî: Alan Hemo........................11
Persia / Fariskî ra Açnayox: Newzad Valêrî.............12
Pevketî / ji fransi: Rifat Arya.............................................13
Erê spas / ji swêdî: Mizgîn Savci.................................14
Ez dîn dibim / ji ermenî: Vrezh Kosayan........................15
Wesfîdayîşê Diyalektîkî / Almankî ra openingnayox:
Seyîdxan Kurij.................................................................16
Bo chi dinvisim? / ji English: Yonca Sarsilmaz.............17
Stêrk / ji swêdî: Anya Mîran .............................................17
Ev şev e / ji almanî: Tengezar Marînî.........................18
Biryar / ji rûsî: Karîna Osêyan.............................................18
Axa tu kesî / ji Spanish: Jiyar Homer........................19
Evîna têrnebûyî / ji almanî: Nûwar.........................20
Şev / ji îtali: Selîm Nali Gulfiraz ....................................21
Heft Haîkû / ji English: Sidîq Gorîcan........................22
Piştî ku çavên min bûn du cewherên zelal,
min ew ji xwe xistin / ji erebî: Ciwan Qado............24
Name / ji English: Rizgar Elegez ....................................25
Ji George Sand re I / ji fransi: Hekîm Batî ............26
cîlweya saqî / ji farisî: Sînan Gavdûr........................27
Çend parçe helbest / ji erebî: Besam Mistefa .........29
Nêrgiz / le swêdiyewe: Bawar Breinholt.............30
Rîta / ji erebî: Salih Bozan.............................................31
Ji Nava Zeviyan Were Yabo / ji English:
A.Rahman Çelik.................................................................33
Roja te bi şekir be / ji erebî: Diyala Elî........................34
Xoşim dewîst / le îspaniyewe: Jiyar Homer............35
Hatina Duyem / English: Micho Weis..................36
Xewneke perîşan / ji farisî: Ebas Mûsa ........................37
Evîn piştî evînê / ji îngilîzî: Jaff...................................38
Marianne Davidson, 74 salî / ji swêdî:
Serkan Birûsk........................................................................41
Min gelek ji wan dît / ji fransî: Îbrahîm Xelîl............42
Ez bi zimanê cîhanê axivîm / ji holandî:
Hebhinarkê........................................................................43
Hesp / ji Spanish: Mem Alan ................................45
Ramedîna li hemberî deryayê / ji galîsyani:
İrfan Kenî............................................................................46
“Hêvî” ew tişta bi perrîk e / ji English: Aydin Ekîn ...47
Stran bo bizavkirinê / ji almanî: Yasemîn Acer........48
Awaza kevir / ji farisi: Ebas Mûsa..............................48
Wekî mirinê / ji ermenî: Seyrana Celad........................49
Then there is the zîvîn de / ji îngilîzî: Azad Rêbiwar.50
Baxçe / ji fransi: Kevokê.................................................51
Baxçe / ji fransi: Yeqîn h..................................................51
Qereçiyê sernixumandî / ji erebî: Cansoz Dabo.....52
Dara Axlemûrê / ji almanî: Hoşeng Nizarî ...............53
Lê belê belkî / ji almanî: Asya Xerzan........................54
Du kes bûn / ji erebî: Rizoyê Xerzî.........................55
Ez dixwazim werim malê hembêza te / ji norwecî:
Salih Agir Qoserî............................................................56
Kwêrêk / le îspaniyewe: Jiyar Homer........................57
Sê pifdankên sabûnê / ji almanî: Ciwan Qado...........59
Ez Şev im / ji almanî: Tengezar Marînî ........................60
Bihar / ji almanî: Nûwar.................................................61
A moment that releases a feeling / English: Azad Ekkaş............62
Phoenix / ji erebî: Alan Hemo.............................................64
Publication Year | : | 2024 |
The heart | : | Kurdish |
magazine | : | LEWerger |
Üye olmadan sipariş verebildim.
Ayrıca, kargo süreci hakkında da sistem üzerinden güncel olarak bilgilendirildim.
Memnuniyet duydum.