Harabe Çiçeği

Harabe Çiçeği

(0) Comment - 0 Point
Stock
782 Piece
Stock code
DARA089
stock status
in stock
Price
9,27 USD + VAT
*starting from 1,04 USD!
%40 discount
9,27 USD
5,56 USD
Along the way, I became one with the sadness of the evacuated Yazidi villages. Broken doors, walls that are ruined on one side and standing upright on the other... Sparrows perched on the thin window panes, jumping and scattering sadness left and right, lamenting behind those who left; They never saw me, maybe they just saw me and ignored me. Bald trees in front of the houses with their broken branches stuck to the ground. I stopped in front of Afiye's house. It was like there was a force pulling me in. I came to the threshold of a door that does not exist. To the right of the door is a large bulghur pillar, a peacock carved on top of the pillar, the bird's wings are engraved on the stone and painted with colorful paint, it is as lively as if it had never been used. A pomegranate tree sheltered under the shade of a huge mulberry tree, split in half, one side leaning on the ground and the other leaning on a fig tree, as if they were trying to stand by embracing each other. The well next door was just a pile of dry leaves. The one meter tall wall built around the house seemed to protect the ruined house. The ceiling of the house was removed. Apparently they ripped out the trees. Tears have grooved the plaster from the bare walls, creating a huge chest at the entrance. The stove in the living room was still dark. Its chimney collapsed; It became a shelter for the birds that roosted on its shelves. One side of a broken wooden cradle sits in front of the stove. Windows embedded in the wall; Inside one of them is a torn child's slipper and a half-burnt rolling pin. It was as if there was an invisible death around. When I set out on the road, I realized that I had committed such a murder that I had killed my joy of life.
Publisher : Dara Publications
Number of pages : 264
Publication Year : 2021
ISBN : 9786257304139
Dimensions : 13.5*21
The heart : Turkish
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
İsim yazılı kupa istedim kupada isim yok
F... D... | 09/11/2024
Alış veriş yapmak gayet kolay oldu.
Üye olmadan sipariş verebildim.
Ayrıca, kargo süreci hakkında da sistem üzerinden güncel olarak bilgilendirildim.
Memnuniyet duydum.
YUKARIDUDULLU MAH.NATO YOLU CAD.NO:182-B BEDRİ CENGİZ ÇANAKLI | 28/10/2024
Sitenizi beğendiğimi söyleyebilirim.
Nursel DOĞAN | 25/10/2024
Çok güzel ve eğlenceli bir kitap sitesi olmasının yanı sıra kültürel ve sanatsal açıdan geniş bir yelpazeye de sahip.
Savaş Kocaman | 16/09/2024
Çok değerli eserler bu sitede var kesinlikle bakılmaya değer
Yusuf Özkan | 26/08/2024
Baş ê serkeftin
H... D... | 26/08/2024
Siparişim çok hızlı ve iyi şekilde paketlenmişti teşekkürler
Ömer Tekin | 23/08/2024
Kaç yıldır kitapları bu siteden temin ediyorum harika bir yer
Ayrıca pirtukakurdi olması saygıya deger bir kitap alışveriş
Sitesi.
MEHMET Yıldız | 09/07/2024
Bulunmayan kitapların bulunduğu, kaliteli hizmetin adresi, ender bir kitapevi...İsminin kürtce olması da ayrıca sebeb-i tercîhim...
Bilal Kaya | 27/05/2024
Aaaaaa
Eyüp Emre Aydın | 19/05/2024
Harabe Çiçeği Yol boyu, boşaltılmış Êzîdî köylerinin hüznüyle bütünleştim. Kırık kapılar, bir yanı yıkık bir yanı dik duran duvarlar… İnce pencere camlarına tünemiş serçeler, zıplayıp sağa sola hüzün dağıtıyorlar, gidenlerin arkasında ağıt yakıyorlar; beni hiç görmediler, belki görüp görmemezlikten geldiler. Evlerin önündeki boynu bükük kel ağaçlar, kırık dalları yerle birleşmiş. Afîye’nin evinin önünde durdum. Sanki beni içeri çeken bir güç vardı. Olmayan kapının eşiğine geldim. Kapının sağında büyük bir bulgur sokusu, sokunun üstüne işlenmiş bir tavus kuşu, kuşun kanatları taşa kazılı ve renkli boya ile boyanmış, sanki hiç ama hiç kullanılmamış gibi canlı. Devasa bir dut 106 ağacının gölgesine sığınmış bir nar ağacı, ortadan ikiye bölünmüş, bir yanı yerde bir yanı incir ağacına dayanmış, sanki birbirleriyle sarmaş dolaş ayakta durmaya çalışıyorlar. Yan taraftaki kuyu, sadece kuru yaprak yığınıydı. Evin etrafına çekili bir metre boyundaki duvar, yıkık evi korur gibi duruyordu. Evin tavanı sökülmüş. Belli ki ağaçları söküp götürmüşler. Çıplak duvarlardan sıvayı oluklaştırmış gözyaşları, girişte kocaman bir yüklük oluşturmuş. Salondaki ocak hâlâ karalığını koruyordu. Bacası yıkılmış; raflığına tüneyen kuşlara barınak olmuş. Kırık bir tahta beşiğin bir yanı ocağın önünde duruyor. Duvara gömülü pencereler; birinin içinde yırtık bir çocuk terliği, yarısı yanmış bir oklava. Sanki etrafta görünmez bir ölüm vardı. Yola koyulunca kendimce öyle bir cinayet işlemiştim ki yaşama sevincimi öldürdüğümün farkına vardım. DARA089
Harabe Çiçeği

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.