Folklora Kurdî
Folklore netewekî dewlemendiya chand, wêje û şaristaniya netewekî ye. Folklore Kurdî yek ji wan xebatên Sadiq Bahaeddîn Amêdî (1918 Amedîye-1982 Bexda) ye . Folklore Kurdî ji aliyê nivîskar rewşenbîrê hêja Ziya Avci ji tîpên Erebî transkirîptî tîpên Latînî hate kirin. In this situation, ji bo ku qîmeta berhemê ya folklorîk û ew devoka pê hatiye nivîsandin bê parastin, devok û awayê nivîsandina bêjeyan hatiye parastin
In the past, in the beginning of the day, in the past, in the past, in the past, in the past, in the past, in the past, in the past, in the past, in the past, n cihê cihê yên di Herêma Behdînan Here you go.
Beşa duduyan, gelek çîrok an epic hene û mamoste Sadiq Bahaeddîn dibêje ku ji “Defterêt Cegerxwîn hatine veguhastin”. Tarîxa veguhastina wan salên 1960'î ne. Zimanê van çîrokan jî ê Hawara Mîr Celadet Bedirxan e.
Besha sêyemîn jî, çîrok û destanên gelêrî yên di nav xelkê de tên gotin. May the epic of Çîrok come to an end. Taybetmediyeke gelek tekane ya ji bo wêjeya Kurdî di van çîrok û epican de heye; ew jî gotina wan both a kilamkî û and jî a awayê custom or normal e. Home kilamên han xwediyê wezneke taybetî what. Home character tenê di kilamên çîrokî û epic Kurdî de tên dîtin. We were both happy and healthy.
Sadiq Bahaeddîn Amêdî, yek ji wan zanayê hêja yê Herêma Behdînan a Başûrê Kurdistanê ye ku bi salan gelek bi language û can, xizmeta Zaravayê Kurmancî kiriye û di vî warî de ji bilî kitêban, çendîn articleyên wî yê n gelek hêja hene, ku di kovarên cihê Cihê yên Kurdî was also weşandin to your hat.
Publisher | : | Lîs Publications |
Number of pages | : | 387 |
The heart | : | Kurdish |
Üye olmadan sipariş verebildim.
Ayrıca, kargo süreci hakkında da sistem üzerinden güncel olarak bilgilendirildim.
Memnuniyet duydum.
Ayrıca pirtukakurdi olması saygıya deger bir kitap alışveriş
Sitesi.