Folklor û Ziman 4

Folklor û Ziman 4

(0) Yorum - 0 Puan
Stok Adedi
98 Adet
Stok Kodu
FOLKLORZIMAN004
Stok Durumu
Stokta Var
Fiyat
100,00 TL + KDV
%5 indirim
100,00 TL
95,00 TL

Folklor û Ziman’nın bu sayısında folklor ve Kürt dili üzerine makaleler, kitap tanıtımları, analiz ve çeviri yer almaktadır. Bu sayıda yer alan makaleler şöyledir:

Yasin Duran “William R. Bascom’un Dört  Folklor Fonksiyonu Açısından Mihemed Begê Spîvanê Hikayesinin Analizi” adlı makalesinde, bir saha çalışması yaparak hem “Mihemed Begê Spîvanê” hikayesini kayıt ve deşifre etmiş hem de William R. Bascom’un teorisine göre hikayenin analizini yapmış. Şükrü Yılmaz “Yapı, İçerik ve Dil Bakımından Mardin ve Kafkasya Bölgesinin Kürtçe Ağıtları” adlı makalesinde, iki bölgenin materyalleri üzerinden içerik, yapı ve ağıtların dillerini karşılaştırıp analizler yapmış. Lokman Kalan “Tor Ağızında Zaman” adlı makalesinde, sahadan derlenen materyaller üzerinden Tor Ağızını gramatikal aspekt ve zamanlar açısından analiz etmiş.

Akademisyen Mustafa Aslan ve Ayhan Yıldız ”Molla Mahmud Bazidi’nin Durru’l-Mecalis Adlı Eserindeki Hikayelerin Analizi” adlı makalesinde hem Molla Mahmud Bazidi’nin hayatı ve önemi üzerinde durmuş hem de Aleksandre Jaba’nın Kürtçe El Yazmaları Koleksiyonu’nda yer alan 84 hikayenin analizini çeşitli açılardan yapmışlar. Bu sayıda çevirisi yapılmış bir makale de yer almaktadır. Yaron Matras’ın Kurmanci grameri üzerine İngilizce olarak yazmış olduğu bu önemli makale Umran Altınkılıç ve Sinan Gültekin tarafından çevrilmiştir.

Kitap değerlendirme bölümünde ise iki kitap yer almaktadır. Bunlardan biri, Deniz Gündüz’ün Avesta dili ve Kırmancki lehçesini karşılaştırdığı etimolojik çalışmasının değerlendirilmesi, Pınar Yıldız tarafından Kürtçenin Kırmancca lehçesi ile yapılmıştır. Bir diğer kitap, Diyari Asuri’nin Batman yöresinin hikayeleri üzerine yapmış olduğu bir derleme çalışmasıdır. Bu çalışma akademisyen Ayhan Yıldız tarafından değerlendirilmiştir.
Sayfa Sayısı : 157
ISBN : 2667-6435
Dil : Kürtçe
Dergi : Folklor û Ziman
Bu ürüne ilk yorumu siz yapın!
Bu ürünün fiyat bilgisi, resim, ürün açıklamalarında ve diğer konularda yetersiz gördüğünüz noktaları öneri formunu kullanarak tarafımıza iletebilirsiniz.
Görüş ve önerileriniz için teşekkür ederiz.
Bulunmayan kitapların bulunduğu, kaliteli hizmetin adresi, ender bir kitapevi...İsminin kürtce olması da ayrıca sebeb-i tercîhim...
Bilal Kaya | 27/05/2024
Aaaaaa
Eyüp Emre Aydın | 19/05/2024
Başarılı
Mir Yıldırım | 27/04/2024
Gayet güzel bir sistem var kargo hızlı ve sağlam gelmişti
faruk yalçın | 13/02/2024
Site çok hızlı
N... E... | 28/12/2023
Aranan içerik, uygun fiyat, hızlı kargo. Teşekkürler.
Mustafa Koçlan | 19/12/2023
Güzel ve kullanışlı
F... a... | 17/12/2023
İlk defa ürün aldım. Çok beğendim. Kargolama,kitap-defter kalitesi çok iyiydi. Kullanmaya devam edeceğim.
Mizgin Karadağ | 15/12/2023
hebûna we wek kurdî xweş e
YUSUF FİGEN | 10/10/2023
Hebûna we wek Kurdî xweş e
YUSUF FİGEN | 10/10/2023
Folklor û Ziman 4 Folklor û Ziman’nın bu sayısında folklor ve Kürt dili üzerine makaleler, kitap tanıtımları, analiz ve çeviri yer almaktadır. Bu sayıda yer alan makaleler şöyledir:Yasin Duran “William R. Bascom’un Dört  Folklor Fonksiyonu Açısından Mihemed Begê Spîvanê Hikayesinin Analizi” adlı makalesinde, bir saha çalışması yaparak hem “Mihemed Begê Spîvanê” hikayesini kayıt ve deşifre etmiş hem de William R. Bascom’un teorisine göre hikayenin analizini yapmış. Şükrü Yılmaz “Yapı, İçerik ve Dil Bakımından Mardin ve Kafkasya Bölgesinin Kürtçe Ağıtları” adlı makalesinde, iki bölgenin materyalleri üzerinden içerik, yapı ve ağıtların dillerini karşılaştırıp analizler yapmış. Lokman Kalan “Tor Ağızında Zaman” adlı makalesinde, sahadan derlenen materyaller üzerinden Tor Ağızını gramatikal aspekt ve zamanlar açısından analiz etmiş.Akademisyen Mustafa Aslan ve Ayhan Yıldız ”Molla Mahmud Bazidi’nin Durru’l-Mecalis Adlı Eserindeki Hikayelerin Analizi” adlı makalesinde hem Molla Mahmud Bazidi’nin hayatı ve önemi üzerinde durmuş hem de Aleksandre Jaba’nın Kürtçe El Yazmaları Koleksiyonu’nda yer alan 84 hikayenin analizini çeşitli açılardan yapmışlar. Bu sayıda çevirisi yapılmış bir makale de yer almaktadır. Yaron Matras’ın Kurmanci grameri üzerine İngilizce olarak yazmış olduğu bu önemli makale Umran Altınkılıç ve Sinan Gültekin tarafından çevrilmiştir.Kitap değerlendirme bölümünde ise iki kitap yer almaktadır. Bunlardan biri, Deniz Gündüz’ün Avesta dili ve Kırmancki lehçesini karşılaştırdığı etimolojik çalışmasının değerlendirilmesi, Pınar Yıldız tarafından Kürtçenin Kırmancca lehçesi ile yapılmıştır. Bir diğer kitap, Diyari Asuri’nin Batman yöresinin hikayeleri üzerine yapmış olduğu bir derleme çalışmasıdır. Bu çalışma akademisyen Ayhan Yıldız tarafından değerlendirilmiştir. FOLKLORZIMAN004 Folklor û Ziman 4

Tavsiye Et

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.