Durgun Don 2.Cilt

Durgun Don 2.Cilt

(0) Comment - 0 Point
Stock
100 Piece
Stock code
PX0038886
stock status
in stock
Price
12,80 USD + VAT
*starting from 1,92 USD!
%20 discount
12,80 USD
10,24 USD

Back Cover Text (From the Promotional Bulletin)

In Still Don, one of the masterpieces of Russian and world literature, Mikhail Sholokhov builds his narrative on historical documents while describing Russian life before and after the revolution, especially the Cossacks who continued their loyalty to feudal values and the tsar.

However, this great work, which brought the Nobel Prize to its author, is definitely not a "docu-novel". While conveying historical events objectively, Sholokhov drew very vivid portraits, developed strong characters that reflected the characteristics of the land and period in which they lived, and examined individual and social relations with intense attention.

As the pages of the novel progress, we understand that the Kazakhs, who have an artificially created hostility towards those on the opposing side, are actually aware that they live in a changing world.

This great work was translated into Turkish as a product of the joint and intense efforts of our three translators. Hasan Ali Ediz compared the translation made by Mete Ergin and Gani Yener with the Russian original. Readers will enjoy the brilliant literary style of Sholokhov, who fuses Russian folk literature with Russian classical literature, in this meticulous translation...

• • •

“In the past, they used to equip the Cossacks who completed their military service in the Ataman Regiment when they sent them home. Cossacks loaded their chests, horses and belongings onto the train. The train sets off, just as it reaches Voronezh, where the line first crosses the Don, the engineer would make the train heavier... As soon as the train reaches the bridge... Wow, my father, wow! What to see! The Kazakhs went completely crazy: 'Frost! Frost! Still Don! Our father, our Don! Hurrah!' And out of the windows, over the bridge and into the water, caps, old shirts, trousers, undershirts and God knows what else would fly! They gave Don gifts in honor of his return from military service. Sometimes it happened that when you looked at the water, you would see the blue caps of the Ataman Regiment floating like swans or flowers... This is a very old custom.”

Dough Type: 2nd Dough

Size: 13.5 x 19.5

First Print Year: 2018

Number of Printings: 1st Edition

Original Language: Russian

Original Name: Tihiy Don

Publisher : Procedure Literature
Number of pages : 384
Publication Year : 2018
ISBN : 9786051722474
The heart : Turkish
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
İsim yazılı kupa istedim kupada isim yok
F... D... | 09/11/2024
Alış veriş yapmak gayet kolay oldu.
Üye olmadan sipariş verebildim.
Ayrıca, kargo süreci hakkında da sistem üzerinden güncel olarak bilgilendirildim.
Memnuniyet duydum.
YUKARIDUDULLU MAH.NATO YOLU CAD.NO:182-B BEDRİ CENGİZ ÇANAKLI | 28/10/2024
Sitenizi beğendiğimi söyleyebilirim.
Nursel DOĞAN | 25/10/2024
Durgun Don 2.Cilt Arka Kapak Yazısı (Tanıtım Bülteninden)       Rus ve dünya edebiyatının başyapıtlarından Durgun Don’da Mihail Şolohov, devrim öncesi ve sonrasındaki Rus yaşamını, özellikle de feodal değerlere ve çara bağlılığını sürdüren Kazakları betimlerken, anlatısını tarihsel belgeler üzerine kurar. Ancak yazarına Nobel ödülünü getiren bu büyük yapıt, kesinlikle bir “belge-roman” değildir. Şolohov, tarihsel olayları nesnel bir biçimde aktarırken çok canlı portreler çizmiş, yaşadıkları toprakların ve dönemin özelliklerini yansıtan güçlü karakterler geliştirerek, birey ve toplum ilişkilerini yoğun bir dikkatle irdelemiştir. Romanın sayfaları ilerledikçe anlarız ki, karşı safta olanlara yapay olarak yaratılmış bir düşmanlık besleyen Kazaklar, aslında değişen bir dünyanın içinde yaşadıklarının da ayrımındadırlar. Bu büyük eser Türkçeye, üç çevirmenimizin ortak ve yoğun emeğinin bir ürünü olarak kazandırıldı. Mete Ergin ve Gani Yener’in birlikte yaptığı çeviriyi Hasan Âli Ediz Rusça aslıyla karşılaştırdı. Okurlar, Rus halk edebiyatı ile Rus klasik edebiyatını kaynaştıran Şolohov’un parlak edebî biçemini bu titiz çeviriden zevkle takip edecekler... • • • “Eskiden Ataman Alayında askerliğini bitiren Kazakları evlerine gönderirken donatırlarmış. Kazaklar sandıklarını, atlarını, eşyalarını trene yüklermiş. Tren yola çıkar, tam Voronej’e gelince, hattın Don’u ilk geçtiği yerde, makinist ağırlaştırırmış treni... Tren köprüye varır varmaz... Vay babam vay! Görülecek şey! Kazaklar hepten çılgına dönermiş: ‘Don! Don! Durgun Don! Babamız, Don’umuz! Hurra!’ Ve pencerelerden dışarıya, köprünün üstünden suya kasketler, eski gömlekler, pantolonlar, mintanlar, daha Allah bilir neler uçarmış! Askerden dönüşleri şerefine Don’a hediyeler verirlermiş. Bazen öyle olurmuş ki, suya baktığında, Ataman Alayının mavi kasketlerini kuğular ya da çiçekler gibi yüzer görürmüşsün... Çok eski bir görenekmiş bu.”   Hamur Tipi : 2. Hamur Ebat : 13.5 x 19.5 İlk Baskı Yılı : 2018 Baskı Sayısı : 1. Basım Orijinal Dili : Rusça Orijinal Adı : Tihiy Don PX0038886
Durgun Don 2.Cilt

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.