
Di Folklora Kurdî de Serdestiyeke Jinan
Home lêkolîn, tenê li ser beşeke folklore kurdî hatiye pêkanîn. Xebateke sînorkirî ye, tenê di nav folklora kurdî de cîhê jinan û motîvên ser thema jinan pêşkêş dike. And the folklore is kurdî, the material is nekiriye, the material is nedaye ber çavan. Nimûne tenê ji nav çîrok, epic, gotinên pêşiya û stranan, ji nav van çar fiveên bingehîn hatine hilbijartin.
Giringiya and xebata picûk ew e ku li ser folklore kurdî lêkolîneke bi zimanê kurdî tê çêkirin. For every religion, every time, every time, every time, every time, every time, every day, every day, there is a folklore and jin. Home herdu babet di ve pirtûkê de ketine zikê hev, hev dewlemend kirine. Xwendevan ji alîkî de dikare folklore kurdî binase, nimûneyên vê folklore full bike, ji aliyê din bi saya hin berhemên folklorîk dikare derbarê cîhê jinan û rewşa jinan de zêdetir agahdar bibe û zanyariyên xwe pêş da bibe. Ji aliyê religion dema ev pirtûk hate berçavkirin, xwendevan ê bibîne ku, jinan di folklore kurdî de ji xwe re textek ava kirine û serdestiyeke wan heye. Di folklore kurdî de gotin “gotina jina” ye û kilam “ kilamên Keçikan ” in.
Publisher | : | Avesta Publications |
Number of pages | : | 168 |
The heart | : | Kurdish |