Binbir Gece Masalları
Dünyada en çok okunan Binbir Gece Masalları çevirisi, Arap dilleri ve kültürü uzmanı bir Fransız olan Antoine Galland tarafından yapılan çeviridir. İstanbul'dan dönerken yanına para koleksiyonu, kahve üzerine bir monografi ve Binbir Gece'nin Arapça baskısını alan Galland'ın tercümesinde, esas hikâyede bulunmadığı söylenen Alaaddin'in öyküsü yer almaktadır.
"Coleridge, Thomas de Quincey, Stendhal, Tennyson, Edgar Allan Poe ve Newman gibi yazarlar tarafından Binbir Gece Masalları'na yapılan etkileyici ve en meşhur övgüler Galland'ın tercümesini kaynak alır. Üzerinden iki yüz yıl geçmesine rağmen Avrupa ya da Amerika'da Binbir Gece Masalları dendi mi insanların aklına hiç tartışmasız biçimde bu tercüme gelir."
-Jorge Luis Borges-
(Tanıtım Bülteninden)
Sayfa Sayısı: 173
Baskı Yılı: 2016
Dili: Türkçe
Yayınevi: Alfa Yayıncılık
Yayın Yönetmeni : Mustafa Küpüşoğlu
Kapak Tasarımı : Füsun T. Elmasoğlu
İlk Baskı Yılı : 2016
Sayfa Sayısı : 173
Dil : Türkçe
Yayınevi | : | Alfa Yayıncılık |
Sayfa Sayısı | : | 173 |
Basım Yılı | : | 2016 |
ISBN | : | 9786051712383 |
Dil | : | Türkçe |
Üye olmadan sipariş verebildim.
Ayrıca, kargo süreci hakkında da sistem üzerinden güncel olarak bilgilendirildim.
Memnuniyet duydum.
Ayrıca pirtukakurdi olması saygıya deger bir kitap alışveriş
Sitesi.